1 (edited by SigmaTel71 2016-05-14 09:34:10)

Topic: How can I translate some RTCW Coop parts?

Hello, world. I have a question. How can I translate the text on the clipboards? I want to add Russian voices and text to the server startup.

What I want to do: translate the clipboards. [SOLVED]
Translate the CO-op main menu [SOLVED]
How can I choose the language that is in the folder?
_______
Best regards, SigmaTel71

PzKpfw. III E was featured in RTCW, that's what I find interesting!

2 (edited by SigmaTel71 2016-05-11 20:02:32)

Re: How can I translate some RTCW Coop parts?

Update: Russian voices are working, Russian weapon names and items are working, not the notes: I mean if you will read the text boards (for example Doctor Zee's notes, they would be in English, instead of Russian)

PzKpfw. III E was featured in RTCW, that's what I find interesting!

3 (edited by Jouhan 2016-05-12 00:45:04)

Re: How can I translate some RTCW Coop parts?

Serus Comrade! U r on the good way.. just find (where u have clipboard - notes in .pk3 file and change/copy from Russian to Your files of those clipboards if changing .pk3 doesnt works)... U look clever, smile cuz i learn my self, same like u doo, so... trying and learning, m8.

If im useless..........   doesnt "Gang$ta" matters!.. lol *LMFAO* too drunk, by now, hehehe...

Dont be sad, our Pap's "Fretn" and "Sage" will help u exactly smile LONG-LIVE-COOP!!!

---The Challenger---

Re: How can I translate some RTCW Coop parts?

......

Midu RTCW COOP
Server Admin

Re: How can I translate some RTCW Coop parts?

I am done it so, on the old 0.9.5 version. /Dont forget still make backups/

---The Challenger---

Re: How can I translate some RTCW Coop parts?

Yes. You need to keep same folders and name of the files. But add it in a new pk3, never edit original ones. And ofc remember to name it alphabetically after.

Remember you need to copy some files from RTCW files. Iirc it is folder texts in SP_pak1.

7 (edited by SigmaTel71 2016-05-12 17:08:49)

Re: How can I translate some RTCW Coop parts?

-SSF-Sage wrote:

Yes. You need to keep same folders and name of the files. But add it in a new pk3, never edit original ones. And ofc remember to name it alphabetically after.

Remember you need to copy some files from RTCW files. Iirc it is folder texts in SP_pak1.

I did it already.

Another quesion: is there a way to translate the CO-op main menu?

PzKpfw. III E was featured in RTCW, that's what I find interesting!

Re: How can I translate some RTCW Coop parts?

SigmaTel71 wrote:
-SSF-Sage wrote:

Yes. You need to keep same folders and name of the files. But add it in a new pk3, never edit original ones. And ofc remember to name it alphabetically after.

Remember you need to copy some files from RTCW files. Iirc it is folder texts in SP_pak1.

I did it already.

Another quesion: is there a way to translate the CO-op main menu?

Yes it is. Go to sp_pak_COOP1.pk3, open UI folder and copy the menu files and rename all the "text" " " commands. Do note there is own menu file for each stage the game loads, so there are many files and some trial and error involved. And again keep the original names. Here is an example from main.menu file:


itemDef {
          name copyright
          text "THE COOPERATIVE GAMEPLAY"  <---------------------put translation to here
        textfont UI_FONT_NORMAL
          style 0
          textscale .2
          rect 0 72 300 40
          textalign 1   
        textalign ITEM_ALIGN_CENTER
          textaligny 32
          textalignx 320
          forecolor .63 .47 .25 1
          visible 1
          decoration
    }




NOTE there is probably a way to keep english text as an option instead of replacing english texts I don't remember atm. For example the mod already comes with a selection to select Hungarian translations. Maybe Fretn has more to it, perhaps he even may want to take it into the mod. But anyway the workflow is same.

9 (edited by SigmaTel71 2016-05-12 19:48:29)

Re: How can I translate some RTCW Coop parts?

Oops. A problem. I'm using Notepad++ to edit the localistaion and I got a... gibberish when I launched the game. Which codepage is correct to edit?

Answering myself: ANSI is a correct one. Translation successful!

PzKpfw. III E was featured in RTCW, that's what I find interesting!

Re: How can I translate some RTCW Coop parts?

-SSF-Sage wrote:

itemDef {
          name copyright
          text "THE COOPERATIVE GAMEPLAY"  <---------------------put translation to here
        textfont UI_FONT_NORMAL
          style 0
          textscale .2
          rect 0 72 300 40
          textalign 1   
        textalign ITEM_ALIGN_CENTER
          textaligny 32
          textalignx 320
          forecolor .63 .47 .25 1
          visible 1
          decoration
    }

A remark: there are also "cvarFloatList" lines, so there are translateable.

PzKpfw. III E was featured in RTCW, that's what I find interesting!

Re: How can I translate some RTCW Coop parts?

I need to set a language from a folder. How can I do it? folder

PzKpfw. III E was featured in RTCW, that's what I find interesting!

Re: How can I translate some RTCW Coop parts?

SigmaTel71 wrote:

I need to set a language from a folder. How can I do it? folder


nice

Midu RTCW COOP
Server Admin